|
Perhaps we feel for the ruined and insulted sufferers in all and every part of the continent, and with a degree of tenderness which hath not yet made its way into some of your bosoms.
|
Potser simpatitzem amb les víctimes arruïnades i ultratjades pertot arreu del continent amb un grau de tendresa que encara no ha penetrat en algun dels vostres pits.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
In contrast to this attitude, I call upon tenderness — love as tenderness.
|
Per contrarestar aquesta actitud, jo invoco la tendresa — l’amor com a tendresa.
|
|
Font: TedTalks
|
|
The tenderness of his words suggests a closeness to the woman which, despite everything, does not erase the harshness of her subaltern condition.
|
La tendresa de les seves paraules indica una proximitat amb la dona que, malgrat tot, no esborra la duresa de la seva condició subalterna.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
– The Tenderness of Laughter –
|
– La tendresa del riure –
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Character, taste, tenderness and colour
|
Caràcter, gust, tendresa i color
|
|
Font: MaCoCu
|
|
But Mary listens to them with tenderness...
|
Però Maria els escolta amb tendresa...
|
|
Font: MaCoCu
|
|
She hung up the phone, tenderly.
|
Va penjar el telèfon, amb tendresa.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The alternative of love, of tenderness, of mercy.
|
L’alternativa de l’amor, de la tendresa, de la misericòrdia.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
And Samuel told all the words of the Lord unto the people, that asked of him a king.
|
«I Samuel digué al poble, que li demanava un rei, totes les paraules del Senyor.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
In short, independence is the only bond that can tie and keep us together.
|
En poques paraules, la independència és l’únic vincle que ens pot lligar i mantenir junts.
|
|
Font: riurau-editors
|